NA JEDNOM MIESTE: TU nájdete všetky aktuálne platné opatrenia ÚVZ SR v súvislosti s COVID-19 Tlačiť E-mail
Štvrtok, 10. september 2020 08:00

Naposledy aktualizované: 14. október 2020. Informácie uvedené na tejto stránke neslúžia ako záväzná interpretácia platnej legislatívy. V prípade rozporu platí výlučne znenie príslušného opatrenia, ktoré nájdete na Úradnej tabuli.


V texte sú uvedené zmeny platné na celoštátnej úrovni. Opatrenia vydané regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva platné nad rámec celoplošných opatrení je možné nájsť na stránkach jednotlivých RÚVZ*.


*Vysvetlenie: Úrad verejného zdravotníctva (ÚVZ) SR vydáva opatrenia na ochranu zdravia obyvateľov s platnosťou pre celé územie Slovenska. Vývoj v jednotlivých regiónoch podrobne sledujú príslušné regionálne úrady verejného zdravotníctva (RÚVZ). Ak sa epidemiologická situácia na lokálnej úrovni vyvíja nepriaznivo, príslušný RÚVZ môže celoštátne opatrenia doplniť o ďalšie, prísnejšie podmienky. Pre daný región teda platia prísnejšie nastavené pravidlá určené regionálnym úradom verejného zdravotníctva.


Pandémia ochorenia COVID-19 stále pretrváva. Nosenie rúšok patrí k jedným z kľúčových preventívnych opatrení. Ďalšími dôležitými krokmi v boji proti ochoreniu COVID-19 sú dôkladné umývanie rúk a dodržiavanie dostatočného sociálneho odstupu. Dbajme na základné hygienické opatrenia doma, v exteriéri i na pracovisku. Ochorenie COVID-19 môže prenášať i človek, ktorý nemá príznaky. Užitočné informácie nájdete na webe www.korona.gov.sk a v priečinku COVID-19 na webe ÚVZ SR. Štatistiku k aktuálnemu výskytu ochorenia COVID-19 nájdete tu. Štatistiky o výskyte ochorenia COVID-19 vo svete nájdete tu a tu.

Stanovisko hlavného hygienika SR k zavádzaniu prísnejších opatrení nájdete tu.


Rúška


Znenie opatrenia nájdete tu.


Od 15. októbra (6:00 ráno) platí zákaz pohybovať sa v interiéroch budov (s výnimkou vlastnej domácnosti), prostriedkoch hromadnej dopravy a na verejnosti v exteriéroch bez prekrytia horných dýchacích ciest.


Ústa aj nos musia byť prekryté rúškom, respirátorom bez výdychového ventilu, šálom, či šatkou.


Výnimku z nosenia rúška majú iba:

  • detí do 6 rokov veku, (pre deti od 3 do 6 rokov však platí dôrazné odporúčanie, aby mali v interiéri, exteriéri mimo intravilánu obce a prostriedkoch hromadnej dopravy prekryté horné dýchacie cesty)

  • osoby v exteriéroch mimo zastavaného územia (intravilánu) obce, pokiaľ sú od ostatných osôb, s ktorými nežijú v jednej domácnosti, vzdialené viac ako 5 metrov,

  • osoby so závažnými poruchami autistického spektra,

  • žiaci so stredným a ťažkým mentálnym alebo sluchovým postihnutím,

  • osoby pri výkone športu,

  • fotografované osoby na čas nevyhnutný pre výkon procesu fotografovania,

  • osoby nevesty a ženícha pri sobáši,

  • výkonní umelci pri podávaní umeleckého výkonu a účinkujúci pri nakrúcaní dokumentárneho filmu,

  • tlmočníci do posunkovej reči v rámci výkonu povolania,

  • zamestnanec, ktorý sa nachádza na pracovisku v interiéri sám.


Ďalšie užitočné informácie o nosení rúšok nájdete tu.


Ako má vyzerať domáca izolácia

  • Počas domácej izolácie neopúšťajte miesto vášho pobytu. Obmedzte kontakty s inými osobami a neprijímajte návštevy.

  • Ak sa domáca izolácia vykonáva v rodinnom dome, je v poriadku tráviť čas na dvore či v svojej záhrade. V bytovom dome môžete ísť na svoj súkromný balkón.

  • V prípade bytového domu možno rešpektovať nutné a krátke opustenie priestorov – (vyhodiť smeti, prebrať nákup, vyvenčiť psa a podobne) samozrejme, za nutnosti prekrytých horných dýchacích ciest, sociálneho odstupu a dezinfikovania rúk pred opustením bytu. Rovnako je podstatné zdržiavať sa v spoločných priestoroch bytového domu iba na nevyhnutný čas, nepoužívať výťah. Na opustenie bytového domu však treba mať relevantný dôvod, pretože v prípade nahlásenia porušenia karantény je otázne dokazovanie, že to bolo nevyhnutné opustenie miesta izolácie.

  • Nákupy si zorganizujte s pomocou priateľov, rodiny či blízkych a poproste ich, aby vám ich nechali pred dverami alebo na inom určenom mieste, prípadne, ak sa dá, využite službu dovozu potravín do domácnosti, resp. služby samospráv.

  • Medzi základné preventívne opatrenia voči vírusovému ochoreniu patrí najmä dôsledné umývanie rúk dezinfekčným mydlom a časté, nárazové vetranie miestností. Kľučky, povrchy a predmety, ktoré bežne používate, dezinfikujte častejšie prípravkami s obsahom chlóru alebo alkoholu. Používajte jednorazové papierové a vlhčené utierky.

  • Každý člen rodiny má mať svoj vlastný uterák. Rovnako vlastný tanier, poháre či príbor, po použití je ich potrebné umyť v umývačke riadu alebo umyť ručne v teplej vode s detergentom. Ideálnym riešením pre pozitívne testovaného člena rodiny je samostatná izba. Ak to nie je možné, izbu by nemal zdieľať s rizikovými osobami (starší ľudia, osoby s chronickými ochoreniami a oslabenou imunitou). 

  • Kontakt s inými členmi domácnosti by mal byť minimálny. Kúpeľňu by pozitívne testovaný mal používať ako posledný, následne ju umyť a dezinfikovať. V blízkosti iných ľudí treba nosiť rúško, pri kýchaní, kašľaní a smrkaní používať jednorazové papierové vreckovky, ktoré hneď po použití treba zahodiť do bezkontaktného odpadkového kaša a umyť si ruky mydlom a vodou (najmenej 20 sekúnd), použiť alkoholový dezinfekčný prostriedok na ruky.



Podrobnejší všeobecný návod ako postupovať v prípade že ste pozitívny na COVID-19  nájdete tu.
Podrobnejší všeobecný postup v prípade, že ste boli v kontakte s COVID-19  nájdete tu.



Karanténa - hranice


Podrobnosti o režime na hraniciach nájdete tu.


V zozname menej rizikových krajín sa od 1. októbra 2020 nachádzajú: Austrália, Bulharsko, Cyprus, Čína, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Grécko, Írsko, Island, Japonsko, Južná Kórea, Kanada, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Monako, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Rakúsko, San Maríno, Slovinsko, Veľká Británia a Severné Írsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taiwan, Taliansko, Vatikán. Znamená to, že ak prídete z týchto krajín, nevzťahuje sa na vás povinnosť domácej izolácie, ani testovania na COVID-19.


Osoby, ktoré prídu na Slovensko z rizikových krajín EÚ, sú povinné ísť buď do domácej izolácie do času negatívneho výsledku RT-PCR testu, ktorý je potrebné absolvovať najskôr na 5. deň izolácie, alebo sa po príchode musia preukázať negatívnym RT-PCR testom nie starším ako 72 hodín v laboratóriách mimo územia SR. V prípade, že sa osoba nachádza v izolácii, nemá príznaky ochorenia a neobdrží výsledky testu, izolácia  sa končí dňom dovŕšenia jej 10. dňa. Osoby, ktoré nebudú mať test, sa musia po príchode registrovať na http://korona.gov.sk/ehranica a musia byť schopné preukázať sa potvrdením o registrácii príslušníkom policajného zboru.


Osoby, ktoré prídu na Slovensko z rizikových krajín mimo EÚ sú povinné ísť do domácej izolácie do negatívneho výsledku RT-PCR testu, ktorý je potrebné absolvovať najskôr na 5. deň izolácie, a rovnako sa musia sa zaregistrovať na webe http://korona.gov.sk/ehranica. Zároveň musia byť schopné preukázať sa potvrdením o registrácii príslušníkom policajného zboru.


Všetky osoby, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky spôsobom medzinárodnej leteckej dopravy a zároveň počas posledných 14 dní navštívili rizikovú krajinu, sú povinné registrovať sa na http://korona.gov.sk/ehranica a po prílete sa pri kontrole touto registráciou preukázať.


Režim na hraniciach s Českou republikou:


Pre Českú republiku platí režim červených krajín EÚ, existuje však viacero výnimiek z izolácie a predloženia negatívneho RT-PCR testu:

  • osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktorí v Českej republike pracujú v oblasti zdravotníctva a opatrovateľstva, vedecko-výskumní pracovníci, pedagogickí zamestnanci alebo sezónni pracovníci v poľnohospodárstve alebo potravinárstve

  • osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktorí v Českej republike navštevujú alebo sa uchádzajú o navštevovanie alebo štúdium na materskej, základnej, strednej alebo vysokej škole v Českej republike, pri vstupe na územie SR sa musia preukázať príslušným potvrdením (napr. potvrdenie  o štúdiu, pozvánka na prijímacie/záverečné skúšky, zápis do školy); výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie

  • osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v Českej republike, ktorí na Slovensku navštevujú alebo sa uchádzajú o navštevovanie alebo štúdium na materskej, základnej, strednej alebo vysokej škole v SR, pri vstupe na územie SR sa musia preukázať príslušným potvrdením (napr. potvrdenie  o štúdiu, pozvánka na prijímacie/záverečné skúšky, zápis do školy); výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie

  • to isté platí aj pre žiakov a študentov základnej, strednej alebo vysokej školy (denné štúdium) mladších ako 26 rokov s trvalým alebo prechodným pobytom v SR,  ktorí sa zúčastňujú sa tréningov ako riadni členovia športového klubu v Českej republike; pri vstupe na územie SR sa musia preukázať napríklad potvrdením o členstve v klube; výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie

  • osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré obhospodarujú pozemky na území Českej republiky do vzdialenosti 10 km od štátnej hranice SR a naopak. Tieto osoby musia byť schopné sa preukázať hodnoverným dokladom (napr. list vlastníctva, zmluva o nájme poľnohospodárskej pôdy).

  • osoby, ktoré účinkujú alebo sa inak podieľajú na cezhraničnej audiovizuálnej, televíznej, divadelnej alebo inej umeleckej produkcii, ktoré v rámci toho vstupujú na územie SR z Českej republiky, alebo sa na územie SR vracajú z ČR; musia mať potvrdenie od producenta, vysielateľa alebo výrobcu programu, divadla a podobne.


Praktické informácie a kontakty na regionálne úrady verejného zdravotníctva v SR
nájdete tu:


Zásady domácej izolácie
nájdete tu.


Výnimky z povinnej izolácie alebo predloženia negatívneho RT-PCR testu nie staršieho ako 72 hodín sa týkajú:

  • osôb, ktoré prišli z menej rizikových krajín

  • pendlerov a občanov Slovenska s trvalým pobytom v prihraničných oblastiach do 30 kilometrov od otvoreného hraničného priechodu na územie SR

  • osôb, ktoré majú trvalý alebo prechodný pobyt na Slovensku a poskytujú neodkladnú starostlivosť príbuznému na území susedného štátu, resp. osôb s trvalým alebo prechodným pobytom na území susedného štátu, ktoré sa starajú o príbuzného na Slovensku; musia sa preukázať potvrdením o neodkladnej starostlivosti od lekára  blízkeho  rodinného príslušníka  a čestným prehlásením o rodinnom vzťahu - tieto dokumenty musia byť preložené  do  slovenského jazyka; výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu

  • pracovníkov v dopravných službách (bližšie vyšpecifikované v bode 4 priloženého opatrenia)

  • vodičov a posádky zdravotnej služby

  • zamestnancov pohrebných služieb

  • zamestnancov prevádzkovateľov prvkov kritickej infraštruktúry v sektore energetika a priemysel, ktorí nepretržitým spôsobom zabezpečujú strategicky a životne dôležité funkcie chodu štátu,

  • osôb, po odsúhlasení ministerstvom zdravotníctva, ktoré prichádzajú na Slovensko a odchádzajú z neho za účelom zabezpečenia neodkladnej diagnostiky a liečby protokolárnej prevencie a liečby, a pokračujúcej liečby zdravotných stavov svojich, alebo osôb im blízkym

  • viacero výnimiek sa vzťahuje aj na tranzit osôb – občania EÚ môžu prejsť bez zastavenia (s výnimkou nevyhnutného dočerpania pohonných látok) územím Slovenska do svojej domovskej krajiny alebo do iného štátu EÚ; občania tretích krajín takisto môžu prejsť územím SR do štátu EÚ, v ktorom majú trvalý alebo prechodný pobyt (ďalšie výnimky pri tranzite stanovuje bod 4 priloženého opatrenia)

  • na základe súhlasu Ministerstva vnútra SR majú výnimku aj osoby, ktoré vstupujú na územie SR na základe žiadosti súdu alebo orgánov činných v trestnom konaní,

  • štátnych a verejných zamestnancov vyslaných na plnenie úloh vyplývajúcich zo zastupovania SR v medzinárodnej organizácii alebo medzinárodného vojenského zastupiteľstva, ktorí vstupujú na územie SR počas a po skončení vyslania v cudzine, spolu s ich rodinnými príslušníkmi,

  • osôb požívajúce na území SR diplomatické výsady a imunity,

  • po odsúhlasení Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR zamestnancov medzinárodných organizácií, medzinárodných finančných inštitúcií a inštitúcií Európskej únie, ktorí pracujú na území SR, a ich rodinných príslušníkov,

  • slovenských poslancov Európskeho parlamentu a ich rodinných príslušníkov,

  • osôb vyslaných na zastupiteľský úrad SR, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky počas a po skončení vyslania v cudzine, spolu s ich rodinnými príslušníkmi,

  • osôb, ktoré vstupujú na územie SR pre vykonávanie striedavej starostlivosti rodičov o maloleté dieťa, prípadne práva styku s maloletým dieťaťom. Pri vstupe na územie SR sú povinní sa preukázať právoplatným rozhodnutím súdu alebo rodičovskou dohodou a zároveň informovať Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže) o zámere vstupu na územie SR

  • po odsúhlasení Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka  SR osôb zabezpečujúcich servis  a  údržbu  poľnohospodárskej  a lesnej techniky, posádky poľnohospodárskej  a lesnej techniky  a ich sprievod


Všetky osoby, ktoré využijú niektorú z týchto výnimiek, sú povinné sledovať svoj zdravotný stav a v prípade akýchkoľvek príznakov respiračného ochorenia musia o tom telefonicky informovať svojho ošetrujúceho lekára. Ak ho na Slovensku nemajú, musia telefonicky kontaktovať linku tiesňového volania 112.


Prevádzky


Opatrenie k organizácii hromadných podujatí nájdete tu.


Do odvolania sa prevádzkovateľom predajní potravín a predajní drogérií nariaďuje umožniť v dňoch pondelok až piatok v čase od 9:00 do 11:00 vstup iba osobám nad 65 rokov.


Od 15. októbra 2020 od 6:00 ráno sa do odvolania uzatvárajú nasledovné zariadenia: prírodné a umelé kúpaliská vrátane akvaparkov, prevádzky poskytujúce služby wellnes (sauny, vírivky, kúpele, zábaly), fitness centrá, prevádzky divadelných, hudobných, filmových alebo iných umeleckých predstavení (kiná, divadlá...) a prevádzky verejného stravovania.


Neplatí to pre:

  • Prírodné liečebné kúpele alebo kúpeľné liečebne na základe návrhu lekára,

  • prevádzky verejného stravovania pri dodržaní podmienok.


Prevádzkovatelia musia zabezpečiť

  • vstup a pobyt v prevádzke (vo vonkajších aj vnútorných priestoroch) umožniť len osobám s prekrytými hornými dýchacími cestami (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka); táto povinnosť sa nevzťahuje na čas potrebný na konzumáciu nápojov a pokrmov,

  • pri vchode do prevádzky aplikovať vstupujúcim osobám dezinfekciu na ruky alebo poskytnúť jednorazové rukavice,

  • na všetky vstupy do prevádzky viditeľne umiestniť  oznam o povinnosti dodržiavať vyššie uvedené hygienické opatrenia,

  • vykonávať časté vetranie priestorov prevádzky a pravidelne vykonávať dezinfekciu dotykových plôch, kľučiek, nákupných vozíkov a košíkov, používaných prístrojov, nástrojov a pomôcok, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,

  • potravinárske predajne, prevádzky zariadení spoločného  stravovania, vrátane stánkov s rýchlym občerstvením a iným ambulantným predajom potravín, pokrmov a nápojov musia zabezpečiť pravidelné a účinné čistenie a dezinfekciu, ktoré sa musí  vykonávať  dôkladne v rámci denného sanitačného režimu prevádzky a v rámci prijatých  a zavedených zásad správnej hygienickej praxe podľa nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady  č. 852/2004  o hygiene potravín,

  • zabezpečiť zachovávanie odstupov v radoch osôb minimálne 2 metre, to neplatí pre osoby žijúce v spoločnej domácnosti,

  • počet zákazníkov v prevádzke v jednom okamihu nesmie prekročiť koncentráciu jeden zákazník na 15 m2 z predajnej plochy prevádzky určenej pre zákazníkov, táto podmienka sa nevzťahuje na deti do 14 rokov v sprievode dospelej osoby; táto podmienka taktiež neplatí pre exteriérové časti prevádzok verejného stravovania, pokiaľ je prevádzkovateľ schopný zabezpečiť a dodržať odstup 2 metre medzi stolmi. Pokiaľ plocha prevádzky určená pre zákazníkov nedosahuje 15 m2, v prevádzke sa v jednom okamihu môže nachádzať najviac jeden zákazník (so zachovaním výnimky pre deti)


Prevádzky obchodných domov sú súčasne povinné:

  • vybaviť hygienické zariadenia prevádzky tekutým mydlom a papierovými utierkami,

  • do priestorov obchodného domu umožniť vstup iba osobe s telesnou teplotou najviac 37 °C,

  • počet zákazníkov v obchodnom dome v jednom okamihu nesmie prekročiť koncentráciu jeden zákazník na 15 m2 z predajnej plochy všetkých prevádzok v obchodnom dome určenej pre zákazníkov. Do tejto plochy sa nezapočítavajú spoločné priestory v obchodnom dome. Táto podmienka sa nevzťahuje na deti do 14 rokov v sprievode dospelej osoby.

  • vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení každú hodinu,

  • prevádzky verejného stravovania sú povinné podávať pokrmy a nápoje v zabalenom stave; zakazuje sa konzumovať pokrmy a nápoje v priestoroch obchodného domu.


Prevádzky verejného stravovania (reštaurácie, kaviarne, bary,...)

  • otváracie hodiny obmedziť do 22:00 s výnimkou donáškových služieb alebo výdaja pokrmov cez okienko,

  • pokrmy a nápoje musia podávať zabalené pre odber so sebou, s výnimkou podávania pokrmov a nápojov v exteriérových častiach prevádzky,

  • pokrmy a nápoje nie je možné konzumovať v interiérových častiach prevádzky,

  • vykonávať dezinfekciu stolov a dotykových plôch po každom zákazníkovi (vrátane  úchopových častí stoličiek a kresiel),

  • ak sa používa stolový riad (taniere, príbory, poháre) je potrebné zabezpečiť jeho umývanie podľa požiadaviek uvedených v § 9 ods. 4. písm. g) vyhlášky MZ SR č. 533/2007 Z. z.;  pri ručnom umývaní kuchynského riadu sa odporúča pridať pred opláchnutím kuchynského riadu dezinfekčný prostriedok vhodný na daný účel,

  • obsluhujúci personál je povinný používať tvárové rúška a medzi obsluhou jednotlivých stolov vykonávať dezinfekciu rúk,

  • príbor nesmie byť voľne dostupný pre zákazníkov na stoloch, ale musí byť prinesený personálom k pokrmu zabalený do papierovej servítky,

  • konzumáciu pokrmov alebo nápojov umožniť vykonávať výlučne posediačky, s cieľom zabezpečiť kontrolovaný rozostup osôb,

  • hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,

  • každú hodinu vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení.


Taxislužby

  • vodič musí mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu šál, šatka),

  • cestujúcim sa odporúča sedieť na zadných sedadlách,

  • odporúčame zabezpečiť vhodné oddelenie priestorov vodiča od priestoru pre pasažiera, zabraňujúce voľnému prieniku aerosólu medzi týmito priestormi,

  • vykonať dezinfekciu priestorov pre zákazníkov a to po každom zákazníkovi dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom.


Zariadenia starostlivosti o ľudské telo (napríklad kaderníctva, holičstvá)

  • zamestnanci musia mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka),

  • upraviť časový harmonogram prevádzky tak, aby medzi jednotlivými zákazníkmi bol vždy priestor na upratanie a dezinfekciu pracovného miesta (pracovné stoly, kreslá, umývadlá, vanička na nohy),

  • po každom zákazníkovi vykonávať dezinfekciu dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom,

  • hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,

  • ochrana dýchacích ciest zákazníkov sa v nevyhnutnom čase nemusí použiť pri úkonoch ktoré to neumožňujú (ošetrenie tváre, strihanie, umývanie vlasov).


Autoškoly

  • vodič a inštruktor musia mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka),

  • po každom výcviku vedenia vozidla a výcviku na trenažéri, musí byť interiér vozidla, najmä volant a rýchlostná páka, vydezinfikovaný dezinfekčným prostriedkom,

  • pri výcviku zameranom na vedenie motorových vozidiel skupín A (motorky) musí mať každý z frekventantov tohto kurzu vlastnú prilbu a príslušné ochranné pomôcky, ktoré sa pri takomto výcviku pri vedení tohto typu vozidla používajú (napr. ochranné rukavice).


Hromadné podujatia


Od 15. októbra do odvolania sa všetkým fyzickým osobám, fyzickým osobám – podnikateľom a právnickým osobám zakazuje usporadúvať hromadné podujatia športovej, kultúrnej, zábavnej, spoločenskej či inej povahy v jednom okamihu v počte nad 6 osôb.


Výnimku majú hromadné podujatia, ktorých všetci účastníci budú v čase začiatku hromadného podujatia disponovať negatívnym výsledkom RT-PCR testu alebo antigénového testu certifikovaného na území Európskej únie, na ochorenie COVID-19 nie starším ako 12 hodín. Uvedené hromadné podujatia musia byť ohlásené na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva najneskôr 48 hodín pred jeho začiatkom, pričom je potrebné uviesť presný čas a miesto jeho konania. Za dodržania týchto podmienok je na uvedenom podujatí možné podávať pokrmy alebo nápoje.


Pri usporadúvaní hromadných podujatí je potrebné dodržiavať nasledovné povinnosti:

  • vstup a pobyt v mieste hromadného podujatia umožniť len s prekrytými hornými dýchacími cestami (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál alebo šatka),

  • zakazuje sa podávať alebo konzumovať pokrmy alebo nápoje,

  • vykonávať častú dezinfekciu priestorov, hlavne dotykových plôch, kľučiek podláh a  predmetov,

  • hygienické zariadenia musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,

  • zaistiť pri vstupe do priestorov hromadného podujatia dávkovače na alkoholovú dezinfekciu rúk a dezinfikovať si ruky, resp. zabezpečiť iný adekvátny spôsob dezinfekcie rúk,

  • zabezpečiť pri vstupe do priestorov hromadného podujatia oznam o povinnosti, že v prípade vzniku akútneho respiračného ochorenia (napr. horúčka, kašeľ, nádcha, sťažené dýchanie) je osoba povinná zostať v domácej izolácii,

  • zverejniť na viditeľnom mieste oznam s informáciou:

-          ak sa u osoby prejavia príznaky akútneho respiračného ochorenia, je potrebné telefonicky kontaktovať svojho ošetrujúceho lekára a opustiť miesto hromadného podujatia,

-          zákaz podávania rúk,

  • pri účasti na verejnom hromadnom podujatí a pri príchode a odchode z priestorov hromadného podujatia zabezpečiť dodržiavanie rozostupov 2 metre medzi osobami, to neplatí pre osoby žijúce v spoločnej domácnosti, partnerov, osoby vykonávajúce športovú činnosť, umelcov vykonávajúcich umeleckú činnosť, osoby usadené v hľadisku podujatia, osoby školiace voči osobám školeným, a iné osoby, ak z účelu hromadného podujatia vyplýva, že tento rozostup medzi zúčastnenými osobami nie je možné dodržať,

  • v prípade sedenia sa odporúča zabezpečiť sedenie tak, že medzi obsadenými miestami  ostane  jedno miesto neobsadené, pričom sekvenciu obsadenia sedadiel odporúčame v radoch alternovať, alebo tak, že je zabezpečené sedenie v každom druhom rade, uvedené sa nevzťahuje na osoby žijúce v spoločnej domácnosti,

  • v prípade sedenia na hromadných podujatiach športového charakteru je organizátor povinný zabezpečiť sedenie obecenstva len v každom druhom rade,

  • zabezpečiť dostatočné vetranie priestorov,

  • organizátor musí byť v každej chvíli schopný preukázať počet osôb aktuálne sa zúčastňujúcich na hromadnom podujatí,

  • podmienky sa príslušne aplikujú aj na hromadné podujatia organizované v exteriéri,

  • v prípade hromadných podujatí organizovaných v exteriéri je organizátor povinný vyhradiť priestor hromadného podujatia a vyznačiť jeho vstup a výstup.


Tento zákaz sa nevzťahuje na výkon obradu krstu, pohrebného obradu a sobášneho obradu, vrátane ich civilných verzií. Je však nevyhnutné splniť povinnosti, ktoré sú uvedené
v znení opatrenia k hromadným podujatiam.


Zákaz sa nevzťahuje ani na zasadnutia, schôdze orgánov verejnej moci a ich poradných orgánov, na zasadnutia (schôdze) a iné podujatia, ktoré sa uskutočňujú na základe zákona, alebo na voľby. Povinnosti, ktoré je nutné splniť, sú
upresnené v opatrení.


Zákaz sa nevzťahuje na výkon hromadných podujatí nevyhnutných s priebehom nasledujúcich súťaží:

  • hokej: TIPOS extraliga (hokej - muži), ICE HOCKEY LEAGUE (hokej – muži),

  • futbal: FORTUNA Liga (futbal - muži),

  • hádzaná: SLOVNAFT Handball Extraliga (hádzaná - muži), MOL Liga (hádzaná – ženy),

  • volejbal: Extraliga muži (volejbal), Extraliga ženy (volejbal),

  • basketbal: Slovenská basketbalová liga (muži – basketbal),  Extraliga ženy (basketbal - ženy).


Uvedené súťaže musia prebiehať bez obecenstva. Protiepidemické podmienky, za ktorých musia tieto súťaže prebiehať, sa nachádzajú v manuáli, ktorý uverejní Úrad verejného zdravotníctva SR.

Na tieto hromadné podujatia sa nevzťahuje výnimka, podľa ktorej by sa ich mohli zúčastniť osoby s negatívnym testom nie starším ako 12 hodín. Platí tu úplný zákaz účasti obecenstva.

Deti a mládež

Podrobnosti o podmienkach prevádzky detských jasieľ nájdete tu.

Usmernenie hlavného hygienika k prevádzke školských stravovacích zariadení nájdete tu.


Manuál Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR pre školy a školské zariadenia nájdete tu.


Usmernenie hlavného hygienika SR k realizácii praktického vyučovania žiakov stredných zdravotníckych škôl a praktickej výučby študentov vysokých škôl, uskutočňujúcich odbornú prípravu na výkon zdravotníckeho povolania nájdete tu.

Nemocnice a pobytové zariadenia sociálnych služieb

V nemocniciach a pobytových zariadeniach sociálnych služieb sa môžu prijímať návštevy za stanovených podmienok. Podrobnosti tu.


Odporúčanie k zabezpečeniu ochrany klientov a personálu zariadení sociálnych služieb po 1. vlne pandémie COVID-19 nájdete tu.


Sociálne služby


Podmienky fungovania zariadení sociálnej starostlivosti určuje Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR v Pláne uvoľňovania opatrení v sociálnych službách v súvislosti s ochorením COVID-19.


Rómske komunity


Plán riešenia COVID-19 v marginalizovaných rómskych komunitách nájdete tu.


Potravinové prevádzky, podniky a pracoviská


Všeobecné zásady krízového plánu pre potravinárske prevádzky nájdete tu.


Usmernenie k ochranným a bezpečnostným opatreniam na pracovisku nájdete tu.


Informácie o ochorení


Usmernenie hlavného hygienika SR v súvislosti s ochorením COVID-19 (charakteristika ochorenia, definícia osôb v kontakte, kritériá laboratórneho testovania osôb, protiepidemické opatrenia, postupy ukončenia domácej izolácie a pod.) nájdete tu.


Odporúčané postupy ÚVZ SR pre zber a likvidáciu odpadu vznikajúceho pri testovaní klinických vzoriek rýchlotestami na laboratórnu diagnostiku SARS-Cov-2. Podrobnosti tu.


Usmernenie hlavného hygienika SR k operačným a intervenčným výkonom v súvislosti s ochorením COVID-19 počas priaznivej epidemiologickej situácie v SR nájdete tu.


Odporúčanie pre kritériá uvoľnenia pacienta z izolácie v domácom prostredí po prekonanej infekcii COVID-19 nájdete tu.

Posledná úprava Piatok, 23. október 2020 16:09